Λεπτομερείς οδηγίες χρήσης βρίσκονται στο εγχειρίδιο.
[. . . ] Rete e Mac OS: collegare la stampante prima di installare il software della stampante.
prima dell'installazione
Windows: instale primeiro o software da impressora. Conecte o cabo paralelo ou USB somente quando solicitado. Rede e Mac OS: conecte a impressora antes de instalar o software da impressora.
antes da instalao
Windows:
. Mac OS: .
USB
Windows: Instale el software de la impresora en primer lugar. [. . . ] 2) Se voc estiver carregando a Bandeja 1, levante e remova a bandeja de sada.
3) Para papis com 356 mm e 279 mm (11 pol e 14 pol) de comprimento, mova a trava da bandeja para a direita e abaixe a parte frontal da bandeja.
Paso 10: Cargue papel en la bandeja 1 o en la bandeja 2. 2) Si va a cargar la bandeja 1, levante y retire la bandeja de salida.
3) Para cargar papel de entre 356 mm y 279 mm de largo, mueva el seguro de la bandeja hacia la derecha y baje la parte delantera de esta ltima.
10: 1 2. 2) 1, .
3) 356 279 ( 11 14 ), .
fiϷ 10: `fi ~fl fi 1 fi fi 2. 2) < ~fl fi 1, ̷ ͷ ^> fi Ӹi.
3) ȷ ~fl fii 356 mm ͷ 279 mm (11 fl ͷ 14 fl), ٷfi ^<ȷ fi ٷ < ͷ ͷ, < ̸ >.
13
5
6 4 4 7
English
4) Slide the media length guide and media width guide to the markings in the tray for the size you are loading. 5) Place up to 150 sheets of paper (or 30 transparencies) into Tray 1 or up to 250 sheets of plain paper into Tray 2*. *Tray 2 of the HP Business Inkjet 2300dtn can hold up to 500 sheets of plain paper.
6) If you are loading Tray 1, reattach and close the output tray. 8) Pull out the extension on the output tray.
Italiano
4) Fare scorrere le guide di lunghezza e di larghezza del supporto fino ai contrassegni nel vassoio per il formato di carta che si desidera caricare. 5) Inserire fino a 150 fogli di carta (o 30 lucidi) nel vassoio 1 o fino a 250 fogli di carta nel vassoio 2*. *Il vassoio 2 della stampante HP Business Inkjet 2300dtn pu contenere un massimo di 500 fogli di carta comune.
6) Per caricare la carta nel vassoio 1, ricollegare e chiudere il vassoio di uscita. 8) Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
4) Deslize as guias de comprimento e de largura da mdia para as marcaes na bandeja correspondentes ao tamanho que voc est carregando. 5) Coloque at 150 folhas de papel (ou 30 transparncias) na Bandeja 1 ou at 250 folhas de papel comum na Bandeja 2*. Para elegir otro idioma para la LCD, pulse o para resaltar el que desee y, a continuacin, pulse .
11: . SELECT LANGUAGE: ENGLISH ( : ).
-, , .
fiϷ 11: , , fi ifi. --> ifl i, , fl i fl̷ͷ >, , ~i , , ȷ ̷ , , fi ifi.
fiϷ 12: oefl , , ۷ i fl̷ͷ >, , ~i. " ˸ i fl̷ͷ >, , ~i ^flٷ fiiϷ SELECT LANGUAGE: ENGLISH (, , , , ۷: , , , , ). ȷ ̷ < , , ۷ ˸ LCD, > ifl fi , , ȷ ̷ > , , ۷ i > ͷ i>~ȷ > ifl .
15
13
4
3 1
English
Step 13: Install the ink cartridges. 2) Remove each ink cartridge from its package.
3) Align the arrow on each cartridge with the arrow on its color-coded slot, and then insert the cartridge into the slot. 4) To ensure proper contact, press down firmly on the cartridges until they snap into place. Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer to work.
Italiano
Fase 13: Installare le cartucce di inchiostro. 1) Aprire il coperchio delle cartucce di inchiostro. 2) Rimuovere ciascuna cartuccia dalla confezione.
3) Allineare la freccia stampigliata su ciascuna cartuccia con la freccia del relativo alloggiamento codificato in colore, quindi inserire la cartuccia nell'alloggiamento. 4) Per garantire un contatto completo, premere con decisione sulle cartucce fino alla posizione corretta. [. . . ] 4 ȷ ٷ Ըٷ i HP, ~fi ͷ>ٷ η fli ͷٷifi fi ͷ>ٷ i >~ ̷ < < , , , , i~ i, < ifi ٷ HP ͷ i <. Yٸ, , <, fi < i ifi flٷ ~fi ͷ>ٷ η fli ͷٷifi fi ͷ>ٷ i >~ ̷ <, HP ˷ , < ifi ~ , , ȷ ~Ҹ ͷ ٷ i< i ٷ , , ȷ ifi i ifi ͷ ͷ<ٷ i, , > , <, fi <. 5 < HP <, , ͷ< fl ~ , , , , , fl , , ȷ i~ <Ϸ fi Ը , fl ͷٷ , , , , HP, HP ˷ i< fi ˷ ͷٷfi Ը ͷ< fl . 6 " fl i HP i̷fl ̷ i< fi ̷ ͷٷfi, ͷ< ٷ ~ٷ, i~ ηϷ< Ըٷ, ٷ fl ͷٷ , , , , HP, HP i~ٷ ̷ >, ٸ , , ~ ȷfiϷ fl , , fl , <, , ۸ ͷٷ, fi , , ȷ , , < i Ը. [. . . ]